Friday, January 28, 2011





Archdiocese of Kota Kinabalu


At the Sacred Heart Cathedral

Kota Kinabalu

1st Sunday of Lent

(13 March 2011)

Presided by

The Archbishop of Kota Kinabalu


The second step in the Christian initiation is the liturgical rite called both Election and the Enrolment of Names, which closes the period of the catechumenate proper, that is, the lengthy period of formation of the catechumens’ minds and hearts. The celebration of the Rite of Election, which usually coincides with the opening of Lent, also marks the beginning of the period of final, more intense preparation for the Sacraments of Initiation, during which the Elect will be encouraged to follow Christ with greater generosity.

At this second step on the basis of the testimony of godparents and Catechists, and of the catechumens’ affirmation of their intention, the Church judges their state of readiness and decides on their advancement towards the sacraments of Initiation. Thus the Church makes its “election”, that is, the choice and admission of those catechumens who have the dispositions that make them fit to take part in the sacraments of Initiation, that is - Baptism, Confirmation and Eucharist.

This step is called Election because the acceptance made by the Church is founded on the election by God in whose name the Church acts. This step is called the Enrolment of Names because as a pledge of fidelity the candidates inscribe their names in the book that lists those who have been chosen for initiation.

(RCIA No 105 – 106)



A very good afternoon and a warm welcome dear brothers and sisters in Christ and friends.

We have gathered here today to celebrate the Rite of Election in the Rite of Christian Initiation of Adults of the Year A 2011.

The Theme for our celebration is:

We are gathered here today with our shepherd Most Reverend Archbishop John Lee as a whole People of God of the Archdiocese of Kota Kinabalu to assist our brothers and sisters in the catechumenate in their rite of passage to becoming the “Elect” of God.

As the Elect of God, they will enter into the Stage of Purification and Enlightenment during which they will prepare themselves to enter into the life of God in the church through the sacraments of Initiation.

It is right that we begin this new and intensive stage of preparation for Baptism on the First Sunday of Lent, for during Lent the whole Church prepares itself to celebrate the Paschal Mysteries of the Lord. Baptism itself is an immersion into those very Paschal Mysteries of our Lord. In this way our catechumens will glorify God in the Easter sacraments of Baptism, Confirmation and Eucharist.

(Translations in other languages)

Let us now rise to give praise and glory to God with the hymn:


Bishop: In the name of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit.

Assembly: Amen.


Bishop: Peace be with you.

Assembly: And also with you.


Lord, have mercy (2x)

Christ, have mercy (2x)

Lord, have mercy (2x)

Opening Prayer: Let us pray


Bless our candidates who this day present themselves in faith, to be accepted among your “elect” chosen to become full members of our Christian community in our forthcoming Easter celebrations. Open their hearts again to your Word. Through it may they come to know more fully what a gift and privilege it is to be elected by you for membership within your chosen people. May they be strengthened in their resolve to be ever faithful to the responsibility their Election brings and may they be ever assured of your abiding presence and protection in all they undertake in the name of Jesus. We ask this through our Lord Jesus Christ, Your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, forever and ever.


First Reading

A reading from the Book of Genesis 2: 7-9, 3: 1-7

The Lord God fashioned man of dust from the soil. Then he breathed into his nostrils a breath of life, and thus man became a living being.

The Lord God planted a garden in Eden which is in the east, and there he put the man he had fashioned. The Lord God caused to spring up from the soil every kind of tree enticing to look at and good to eat, with the tree of life and the tree of knowledge of good and evil in the middle of the garden.

The serpent was the most subtle of all the wild beasts that the Lord God had made. It asked the woman, “Did God really say you were not to eat from any of the trees in the garden?” The woman answered the serpent, “We may eat the fruit of the trees in the garden. But the fruit of thetree in the middle of the garden God said, ‘You must not eat it, nor touch it, under pain of death.’ “Then the serpent said to the woman: “No! You will not die! God knows in fact that on the day you eat it your eyes will be opened and you will be like gods, knowing good and evil.” The woman saw that the tree was good to eat and pleasing to the eye, and that it was desirable for the knowledge that it could give. So she took some of its fruit and ate it. She gave some also to her husband who was with her, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened and they realized that they were naked. So they sewed fig-leaves together to make themselves loincloths.

This is the word of the Lord. R/ Thanks be to God.

Responsorial Psalm 50

R/ Have mercy on us, O Lord, for we have sinned.

1. Have mercy on me, God, in your kindness,

In your compassion blot out my offence.

Wash me more and more from my guilt

and cleanse me from my sin. R/

2. My offences truly I know them;

my sin is always before me.

Against you, you alone, have I sinned;

what is evil in your sight I have done. R/

3. A pure heart create for me, O God,

put a steadfast spirit within me.

Do not cast me away from your presence,

Nor deprive me of your holy spirit. R/

4. Give me again the joy of your help;

with a spirit of fevour sustain me.

O Lord, open my lips

And my mouth shall declare your praise. R/

Second Reading

A reading from the Letter of St. Paul to the Romans 5: 12-19

Sin entered the world through one man, and through sin death, and thus death spread through the human race because everyone has sinned.

Sin existed in the world long before the Law was given. There was no law and so no one could be accused of the sin of “Law breaking”, yet death reigned over all from Adam to Moses, even though their sin, unlike that of Adam, was not a matter of breaking the law.

Adam prefigured the One to come, but the gift itself considerably outweighed the fall. If it is certain that through one man’s fall so many died, it is even more certain that divine grace, coming through one man, Jesus Christ, came to so many as an abundant free gift. The results of the gift also outweigh the results of one man’s sin: for after one single fall came judgement with a verdict of condemnation, now after many falls comes grace with its verdict of acquittal.

If it is certain that death reigned over everyone as the consequence of one man’s fall, it even more certain that one man, Jesus Christ, will cause everyone to reign in life who receives the free gift that he does not deserve, of being made righteous. Again, as one man’s fall brought condemnation on everyone, so the good act of one man brings everyone life and makes them justified. As by one man’s disobedience many were made sinners, so by one man’s obedience many will be made righteous.

This is the word of the Lord. R/ Thanks be to God


Praise to You Lord Jesus Christ, King of endless glory

Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God.


Gospel Matthew 4: 1-11

Then Jesus was led by the Spirit out into the wilderness to be tempted by the devil. He fasted for forty days and forty night, after which he was very hungry, and the tempter came and said to him, “ If you are the Son of God, tell these stones to turn into loaves”. But he replied, “Scripture says: Man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of God”.

The devil then took him to the holy city and made him stand on the parapet of the Temple. “If you are the Son of God” he said “throw yourself down; for scripture says: He will put you in his angel’s charge, and they will support you on their hands in case you hurt your foot against a stone”.

Jesus said to him, “Scripture also says: You must not put the Lord your God to the test”.

Next, taking him to a very high mountain, the devil showed him all the kingdoms of the world and their splendour, “I will give you all these,” he said, “if you fall at my feet and worship me.”

Then Jesus replied, “Be off, Satan! For scripture says: You must worship the Lord your God, and serve him alone.” Then the devil left him, and angels appeared and looked after him.

This is the Gospel of the Lord

R/ Praise to you Lord Jesus Christ.



Priest Delegate:

Your Grace Archbishop John Lee, I present to you this afternoon, the Catechumens of the Archdiocese of Kota Kinabalu. These men and women have heard the call of Christ and have undertaken the RCIA journey in this past year. They have completed their time of preparation in the catechumenate, having found strength in God’s grace and support in the community of the Church.

They stand now at the threshold of the Stage of Purification and Enlightenment. They ask of Your Grace that they be elected in God, so that after the celebration of the scrutinies during Lent, they may be initiated into the Easter sacraments of Baptism, Confirmation and Holy Eucharist.

Bishop: Those who are to be elected in Christ, please stand with your godparents and sponsors.

Priest Delegate: The Catechumens of the

1. Sacred Heart Cathedral Parish Kota Kinabalu

2. St. Paul’s Parish Dontozidon

3. St. Catherine’s Parish Inanam

4. Good Shepherd Parish Menggatal

5. Holy Family Parish Telipok

6. Holy Rosary Parish Limbahau Papar

7. St. Joseph’s Parish Papar

8. St. Michael’s Parish Penampang

9. St. Peter Claver’s Parish Ranau

10. Stella Maris Parish Tanjung Aru

11. St. Thomas’ Parish Kepayan

12. St. John’s Parish Tuaran

13. St. Simon Parish Likas

14. Holy Nativity Parish Terawi

Bishop: My dear friends, these Catechumens have asked to be initiated into the sacraments of life of the Church this Easter. God’s Holy Church wishes to know whether these candidates are sufficiently prepared to be enrolled among the elect for the coming sacramental celebrations of Easter Vigil. And so I speak first of all to you, their godparents.

(Godparents please stand)

Bishop: Have they faithfully listened to God’s word proclaimed by the Church?

Godparents: They have

Bishop: Have they responded to that word and begun to walk in God’s presence?

Godparents: They have

Bishop: Have they shared the company of their Christian brothers and sisters and joined with them in prayer?

Godparents: They have

(Assembly please stand)

Bishop: And now I speak to you my brothers and sisters of this same Assembly: Are you ready to support the testimony expressed about these catechumens and include them in your prayer and affection as we move towards Easter?

Assembly: We are.


(All sit, only catechumens stands)

Bishop: And now, my dear Catechumens, I address you. Your own godparents and teachers, and this entire community, have spoken in your favour. The Church in the name of Christ accepts their judgment and calls you to the Easter sacraments.

Since you have already heard the call of Christ , you must now express your response to that call clearly and in the presence of the whole Church.

Therefore, do you wish to enter fully into the life of the Church through the sacraments of Baptism, Confirmation and the Eucharist.

Catechumens: We do.

Bishop: Then offer your name for enrolment.

Commentator: Assembly please be seated.

The bearer of the Book of Elect from each parish, accompanied by the Parish Priest will now come forward and present the Book of the Elect to the Archbishop for his approbation. (commentaries in vernacular)

ACT OF ELECTION (By the Bishop)

Bishop: My dear Catechumens, I now declare you to be members of the Elect, to be initiated into the sacred mysteries at the next Easter Vigil.

Candidates: Thanks be to God.

Bishop: God is always faithful to those he calls. Now is your duty, as it is ours, both to be faithful to him and return and to strive courageously to reach the fullness of truth, which your election opens up before you.

(Bishop addresses the godparents)

Bishop: Godparents, you have spoken in favour of these elect. Accept them now as chosen in the Lord and continue to sustain them through your loving care and example, until they come to share in the Sacraments of God’s life. As a gesture of intent on your part, I ask you to raise your hand over the elect.


Bishop: My brothers and sisters, in the beginning of this period of Lent, we look forward to celebrating at Easter the life-giving mysteries of our Lord’s suffering, death and resurrection. These Elect, whom we bring with us to the Easter sacraments, will look to us for an example of Christian renewal. Let us pray to the Lord for them and for ourselves, that we may be renewed by one another’s efforts and together come to share the joys of Easter.

Leader: That these Elect may find joy in daily prayer, we pray to the Lord:

Response: Lord, in your mercy, hear our prayer.

Leader: That by praying to you often, they may grow ever closer to you, we pray to the Lord:

Leader: That they may read your Word and joyfully dwell on it in their hearts, we pray to the Lord:

Leader: That they may humbly acknowledge their faults and try wholehearted lay to correct them, we pray to the Lord:

Leader: That they may dedicate their daily work as a pleasing offering to you, we pray to the Lord:

Leader: That each day of Lent they may do something in your honour, we pray to the Lord:

Leader: That they may abstain with courage from everything that defiles the heart, we pray to the Lord:

Leader: That they may grow to love and seek virtue and holiness of life, we pray to the Lord:

Leader: That they may renounce self and put others first, we pray to the Lord:

Leader: That you will protect and bless their families, we pray to the Lord:

Leader: That they may share with others the joy they have found in their faith, we pray to the Lord:

Leader: That their sponsors and godparents may be living examples of the Gospel and help them to follow the promptings of the Holy Spirit, we pray to the Lord:

Bishop: Father in heaven, look graciously upon us your children gathered here in prayer. Sustain our elect in your love, inflame their hearts with a deep love for you and for their neighbour. Grant them every help they need to walk faithfully with your Son Jesus, who is Lord for ever and ever.

Assembly: Amen.


Our Father in heaven, holy be Your name, Your kingdom come, your will be done on earth as in heaven, give us today our daily bread, forgive us our sins as we forgive those who sin against us, do not bring us to the test but deliver us from evil.


(Godparents, sponsors and the whole Assembly raise hands over the Elect while the Bishop prays:

Bishop: Lord God, you created the human race and are the Author of its renewal. Bless all your adopted children, and these chosen ones to the harvest of your new covenant. As true children of the promise, may they rejoice in eternal life won, not by the power of nature, but through the mystery of your grace. We ask this through Christ our Lord

Assembly: Amen.


Bishop: My dear Elect, you have set out with us on the road that leads to the glory of Easter. Christ will be your way, your truth and your life. Until we meet again after your Baptism, walk always in His peace.

The Elect: Amen.

(Signing of the Book of the Elect by the Archbishop and return them to the respective parishes)


Bishop: The Lord be with you

Assembly: And also with you

Bishop: May the almighty God bless you, the Father, the Son and the Holy Spirit.

Assembly: Amen.


Commentator: >> The whole Assembly is invited to refreshments after this celebration.

>> Let us go forth with joy and thanksgiving in our hearts with the Recessional hymn…

Upacara ini adalah TAHAP KEDUA atau PINTU MASUK dalam perjalanan iman. Ianya dirayakan pada hari MINGGU PERTAMA MUSIM PUASA.

Ia berlaku selepas masa persiapan atau bimbingan para Katekumen dalam pengertian akan iman gereja. Komuniti Kristian bertanggungjawab memilih Para Katekumen yang mana nama mereka mungkin didaftar untuk Sakramen-sakramen Inisiasi pada Hari Paska. Hanya mereka yang telah membuat ketetapan ingin menyerahkan diri mereka kepada Kristus dan Gereja-Nya dipilih. Pertaubatan batin para katekumen itu mesti dapat dilihat melalui amalan-amalan hidup seperti mengampuni orang lain, taat berdoa, membantu orang lain, ketaatan dalam hidup perkahwinan dan sebagainya.

Tahap ini dipanggil “PEMILIHAN” kerana penerimaan katekumen yang dibuat oleh Gereja adalah berasaskan pemilihan oleh Tuhan sendiri yang menguasai Gereja bertindak atas nama-Nya. Sebagai tanda ketaatan, para katekumen dalam upacara ini mendaftarkan nama masing-masing dalam buku pemilihan calon-calon yang terpilih untuk inisiasi.

(RCIA 105 - 106)



Uskup: Dalam nama Bapa, Putera dan Roh Kudus

Umat: Amin

Uskup: Damai sertamu.

Umat: Dan sertamu juga.

Doa Tobat

Tuhan, kasihanilah kami (2x)

Kristus, kasihanilah kami (2x)

Tuhan, kasihanilah kami (2x)

Doa Pembukaan

Uskup: Marilah berdoa:


Bacaan Pertama

Pembacaan dari Kitab Kejadian (2: 7-9, 3: 1 -7)

Tuhan Allah membentuk manusia dari debu tanah dan menghembuskan nafas hidup ke dalam hidungnya; demikianlah manusia itu menjadi mahkluk yang hidup. Selanjutnya Tuhan Allah membuat taman di Eden, di sebelah timur; di situlah di tempatkan-Nya manusia yang dibentuk-Nya itu. Lalu Tuhan Allah menumbuhkan berbagai-bagai pohon dari bumi, yang menarik dan yang baik untuk dimakan buahnya; dan pohon kehidupan di tengah-tengah taman itu, serta pohon pengetahuan tentang yang baik dan yang jahat. Adapun ular ialah yang paling cerdik dari segala binatang di darat yang dijadikan oleh Tuhan Allah. Ular itu berkata kepada perempuan itu. “Tentulah Allah berfirman: Semua pohon dalam taman ini jangan kamu makan buahnya, bukan?” Lalu sahut perempuan itu kepada ular itu, “Buah pohon-pohonan dalam taman ini boleh kami makan, tetapi tentang buah pohon yang ada di tengah-tengah taman, Allah berfirman: Jangan kamu makan ataupun raba buah itu, nanti kamu mati.” Tetapi ular itu berkata kepada perempuan itu, “Sekali-kali kamu tidak akan mati, tetapi Allah mengetahui, bahawa pada waktu kamu memakannya matamu akan terbuka, dan kamu akan menjadi seperti Allah, tahu tentang yang baik dan yang jahat.” Perempuan itu melihat, bahawa buah pohon itu baik untuk dimakan dan sedap kelihatannya, lagipun pohon itu menarik hati kerana memberi pengertian. Lalu ia mengambil dari buahnya dan dimakannya dan diberikannya juga kepada suaminya yang bersama-sama dengan dia, dan suaminya pun memakannya. Maka terbukalah mata mereka berdua dan mereka tahu, bahawa mereka telanjang; lalu mereka menyemat daun pohon ara dan membuat sawat.

Demikianlah Sabda Tuhan.

U: Syukur kepada Allah

Antarbacaan Mazmur 50 (51) : 3 -4, 5-6a, 12-13,14.17

R: Kasihanilah kami, ya Tuhan, sebab kami berdosa.

1. Kasihanilah aku, ya Allah, menurut kasih setia-Mu,

Menurut besarnya rahmat-Mu,

Hapuskanlah kesalahanku.

Bersihkanlah aku seluruhnya dari kesalahanku,

Dan cucilah aku dari dosaku

2. Kusedari pelanggaranku,

Dosaku selalu membayang di hadapan mataku

terhadap Engkau, terhadap Engkaulah aku berdosa,

yang jahat di hadapan-Mu kulakukan

3. Ciptakanlah hati murni bagiku, ya Allah,

baharuilah semangat tabah dalam batinku.

Janganlah Kaubuang aku dari hadapanMu,

janganlah Kauambil Roh-Mu yang kudus dariku.

Bacaan Kedua

Pembacaan dari Surat Rasul Paulus kepada umat di Roma (5: 12-19; atau 5: 12. 17-19)
Saudara-saudara, sama seperti dosa telah masuk ke dalam dunia oleh satu orang, dan oleh dosa itu juga maut, demikianlah maut itu telah menjalar kepada semua orang, kerana semua orang telah berbuat dosa. (Sebab sebelum hukum Taurat ada, telah ada dosa di dunia. Tetapi dosa itu tidak diperhitungkan kalau tidak ada hukum Taurat, Sungguhpun demikian maut telah berkuasa dari zaman Adam sampai kepada zaman Musa juga atas mereka, yang tidak berbuat dosa dengan cara yang sama seperti yang telah dibuat oleh Adam, yang adalah gambaran Dia yang akan datang. Tetapi kurnia Allah tidaklah sama dengan pelanggaran Adam. Sebab, jika kerana pelanggaran satu orang semua orang telah jatuh di dalam kuasa maut, jauh lebih besar lagi kasih kurnia Allah dan kurnia –Nya, yang dilimpahkan-Nya atas semua orang kerana satu orang, yaitu Yesus Kristus. Dan kasih kurnia tidak berimbangan dengan dosa satu orang. Sebab penghakiman atas satu pelanggaran itu telah mengakibatkan penghukuman, tetapi penganugerahan kurnia atas banyak pelanggaran itu mengakibatkan pembenaran). Sebab, jika oleh dosa satu orang, maut telah berkuasa oleh satu orang itu, maka lebih benar lagi mereka , yang telah menerima kelimpahan kasih kurnia dan anugerah kebenaran, akan hidup dan berkuasa oleh kerana satu orang itu, yaitu Yesus Kristus. Sebab itu, sama seperti oleh satu pelanggaran semua orang beroleh penghukuman, demikian pula oleh satu perbuatan kebenaran semua orang beroleh pembenaran untuk hidup. Jadi sama seperti oleh ketidaktaatan satu orang semua orang telah menjadi orang berdosa, demikian pula oleh ketaatan satu orang semua orang menjadi benar.

Demikianlah Sabda Tuhan

U: Syukur kepada Allah

Pengantar Injil Matius 4: 4b

Manusia hidup bukan dari makanan saja, tetapi juga dari setiap sabda Allah.

Bacaan Injil

Inilah Injil Yesus Kristus karangan Santo Matius 4: 1-11

Pada waktu itu Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicubai Iblis. Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. Lalu datanglah si pencuba itu dan berkata kepada-Nya, “Jika Engkau Putera Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini menjadi roti.” Tetapi Yesus menjawab, “Ada tertulis; Manusia hidup bukan dari roti saja, tetapi dari setiap firman yang keluar dari mulut Allah.” Kemudian Iblis membawa-Nya ke Kota Suci dan menempatkan Dia di bumbungan Bait Allah, lalu berkata kepada-Nya, “Jika Engkau Putera Allah, jatuhkanlah diri-Mu ke bawah, sebab ada tertulis: Mengenai Engkau Ia akan memerintahkan malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan menatang Engkau di atas tangannya, supaya kaki-Mu jangan terantuk kepada batu.” Yesus berkata kepadanya, Ada pula tertulis: Jangan Engkau mencubai Tuhan, Allahmu!” Dan iblis membawa-Nya pula ke atas gunung yang sangat tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia dengan kemegahannya, dan berkata kepada-Nya, dan berkata kepada-Nya, “Semua itu akan kuberikan kepada-M, jika Engkau sujud menyembah aku.” Maka berkatalah Yesus kepadanya, “Enyalah, Iblis! Sebab ada tertulis: Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!” Lalu Iblis meninggalkan Dia, dan Lihatlah, malaikat-malaikat datang melayani Yesus.

Demikianlah Sabda Tuhan. U: Terpujilah Kristus



(Sesudah homili, mereka yang bertanggungjawab atas inisiasi para katekumen akan menyerahkan mereka yang terpilih dengan kata berikut…)

Paderi –delegat: Bapa Uskup, Dengan sukacitanya kami menyerahkan kepadamu para katekumen yang hadir di sini untuk dibaptis pada Hari Paska.

Mereka telah berjalan bersama kami di dalam perjalanan iman dan kami menyokong supaya mereka dibaptis.

Kami bersaksi bahawa para katekumen ini telah menerima Kristus di dalam kehidupan mereka dan mereka ingin sekali memasuki dan menyertai komuniti Kristian kami dengan sepenuhnya.

Uskup: Saudara dan saudari yang telah dipilih di dalam Kristus, anda dijemput untuk maju ke hadapan (berdiri) bersama dengan wali baptis masing-masing.

Paderi-delegat:(Para calon di panggil satu demi satu. Mereka maju ke hadapan bersama wali baptis masing-masing dan berdiri di hadapan Uskup)


(Setelah semua calon dan wali baptis bersedia, Uskup bertanya kepada wali baptis..)

Uskup: Gereja Kudus Allah ingin mengetahui samada para katekumen ini sungguh layak untuk dipilih sebagai calon baptisan. Maka dari itu, saya ingin bertanya kepada wali baptis.

Dapatkah saudara-saudari memberi kesaksian, bahawa para katekumen ini rajin mendengarkan Sabda Allah yang diwartakan oleh Gereja?

Wali Baptis: Ya, kami dapat.

Uskup: Dapatkah saudara-saudari memberi kesaksian, bahawa mereka sudah berusaha hidup sesuai dengan iman dan mentaati tuntutan-tuntutan Injil?

Wali Baptis: Ya, kami dapat.

Uskup: Dapatkah saudara-saudari memberi kesaksian, bahawa mereka sudah mulai melibatkan diri dalam persekutuan umat dan dalam upacara-upacara ibadat?

Wali Baptis: Ya, kami dapat.

Uskup : Sekarang kepada jemaah umum: Sanggupkah kamu menyokong testimoni yang dilahirkan mengenai para ketekuman dan mendoakan serta menyayangi mereka apabila kita menuju ke arah Hari Paska?

Umat: Ya, kami sanggup.


(Uskup berhadapan dengan para katekumen, menasihat dan menyoal mereka dengan perkataan –perkataan berikut…)

Uskup: Para katekumen yang terpilih, kami telah menerima kesaksian yang menggembirakan tentang kemajuan suadara-saudari. Maka atas nama Kristus, kami mengundang saudara-saudari untuk menempuh persiapan terakhir sebelum perayaan sakramen-sakramen inisiasi.

Saudara-saudari sudah lama mendengar panggilan Kristus, maka hendaklah saudara-saudari sekarang menyatakan di muka umum kesediaan saudara-saudari untuk mengikutiNya.

Jadi, bersediakah saudara-saudari menjadi anggota gereja Kristus dengan menerima sakramen Pembaptisan, Penguatan dan Ekaristi?

Katekumen: Ya, kami bersedia.

Uskup: Jika demikian, serahkanlah diri saudara-saudari untuk didaftarkan.

(Nama-nama Paroki)
1. Paroki Sacred Heart Cathedral Kota Kinabalu
2. Paroki St. Paul Dontozidon
3. Paroki St. Catherine Inanam
4. Paroki Good Shepherd Menggatal
5. Paroki Holy Family Telipok
6. Paroki Holy Rosary Limbahau
7. Paroki St. Joseph Papar
8. Paroki St. Michael Penampang
9. Paroki St. Peter Claver Ranau
10. Paroki Stella Maris Tanjung Aru
11. Paroki St. Thomas Kepayan
12. Paroki St. John Tuaran
13. Paroki St. Simon Likas
14. Paroki Holy Nativity Terawi

(Selepas pendaftaran nama dijalankan Uskup berkata…)

Uskup: Saudara-saudari beriman yang hadir, inilah nama-nama calon baptis yang terpilih.

Umat: Syukur kepada Allah.


(Uskup memandang ke arah para calon sambil berkata seperti berikut…)

Uskup: Dengan ini kami nyatakan secara rasmi, bahawa saudara-saudari sudah dipilih untuk menerima sakramen-sakramen inisiasi pada Malam Paska (Hari Paska) yang akan datang.

Calon: Syukur kepada Allah.

(Uskup meneruskan kata-katanya…)

Uskup: Allah sentiasa taat kepada orang-orang yang dipanggilNya: sekarang adalah menjadi tanggungjawab anda, seperti kami juga, supaya mentaatinya kembali dan berusaha dengan berani mencapai kebenaran dengan sepenuhnya yang telah ditawarkan melalui pemilihan ini kepada anda.

(Uskup memandang ke arah para wali baptis dan berkata…)

Uskup: Para wali baptis: saudara-saudari telah menyuarakan sokongan anda terhadap para katekumen ini. Sekarang terimalah mereka sebagai yang dipilih di dalam Tuhan dan teruskanlah sokongan anda terhadap mereka melalui cintakasih dan teladan, sehingga mereka datang untuk menyertai di dalam sakramen-sakramen kehidupan Allah.

Sebagai tanda komitmen saudara-saudari kepada calon saudara-saudari, tumpangkanlah tangan kanan saudara-saudari pada bahu calon masing-masing, sambil berdoa untuk mereka.


Uskup: Saudara dan saudari, pada permulaan masa Prapaska, kita menanti dengan rindu untuk merayakan misteri-misteri yang membawa kehidupan iaitu kesengsaraan Tuhan, kematian-Nya dan kebangkitan-Nya pada Hari Paska. Para terpilih ini, yang kita bawa bersama ke sakramen-sakramen Paska, akan mengharapkan daripada pihak kita suatu teladan pembaharuan Kristian. Marilah kita berdoa kepada Tuhan bagi mereka dan bagi diri kita sendiri agar kita dibaharui oleh usaha-usaha kita bersama dan bersama-sama datang untuk menyertai di dalam kegembiraan Paska.

Pembantu: Kita berdoa agar kita semua dapat lebih menggunakan masa Prapaska ini untuk membaharui diri kita sendiri melalui penyangkalan diri dan kerja-kerja yang mulia. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu: Kita berdoa agar para katekumen kita sentiasa mengingat kembali hari ini di mana mereka dipilih dan bersyukur atas berkat-berkat yang mereka telah terima dari syurga. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu: Kita berdoa agar para pembimbing mereka senantiasa membawa keindahan Sabda Allah kepada mereka yang ingin mencarinya. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat : Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu : Kita berdoa agar para wali baptis mereka menjadi contoh-contoh yang hidup bagi Injil. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu: Kita berdoa agar keluarga mereka tidak menjadi halangan kepada para katekumen tetapi sebaliknya membantu mereka untuk mengikuti bimbingan Roh Kudus. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu: Kita berdoa agar komuniti kita, dalam masa Prapaska ini dapat membesar di dalam cintakasih dan kemurahan hati serta taat di dalam doa. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

Pembantu: Kita berdoa agar mereka yang belum dapat mengatasi keraguan-keraguan mereka dapat menaruh kepercayaan kepada Kristus dan datang untuk menyertai komuniti kita sebagai saudara-saudari kita. Kita berdoa kepada Tuhan.

Umat: Ya Tuhan, dengarkanlah doa kami.

(Doa ini disusuli dengan doa-doa untuk keperluan-keperluan Gereja dan dunia keseluruhan)

Uskup: Atas petunjuk Penyelamat kita dan menurut ajaran ilahi, maka beranilah kita berkata:

Umat: Bapa kami yang ada di syurga,

Dimuliakanlah nama-Mu. Datanglah kerajaan-Mu

Jadilah kehendak-Mu di atas bumi

Seperti di dalam syurga,

berilah kami rezeki pada hari ini

dan ampunilah kesalahan kami,

Seperti kami pun mengampuni yang bersalah kepada kami

Dan janganlah masukkan kami ke dalam percubaan,

tetapi bebaskanlah kami dari yang jahat.


(Uskup merentangkan tangannya ke atas para terpilih dan mengakhiri dengan doa berikut…)

Uskup: Allah, Bapa kami di syurga, Engkau menginginkan agar semua orang selamat dan bahagia sebagai anak-Mu. Curahkanlah kasih sayang-Mu kepada para terpilih ini, supaya mereka dapat diterima dalam keluarga umat-Mu. Semoga mereka selalu terbuka terhadap pengaruh Roh Kudus dan berusaha hidup sesuai dengan panggilan mareka.

Umat: Amin.


(Uskup menutup upacara ini dengan berkata…)

Uskup: Para terpilih yang dikasihi, kami turut bergembira dengan saudara dan saudari pada hari pemilihan ini. Saudara-saudari sekarang telah memasuki masa persiapan terakhir, sebelum menerima sakramen –sakramen inisiasi. Semoga Kristus, Jalan, Kebenaran dan Kehidupan kita, selalu menyertai saudara-saudari.

Maka dengan itu upacara pemilihan sudah selesai. Sehingga kita bertemu lagi di dalam perayaan “Penyucian”, berjalanlah selalu di dalam kedamaian-Nya.

Para Pilihan: Syukur kepada Allah.

(Uskup Agung menandatangani buku-buku para Terpilih dan mengembalikannya kepada paroki masing-masing)


Uskup: Semoga saudara sekalian diberkati oleh Allah yang Maha Kuasa, Bapa dan Putera dan Roh Kudus.

Umat: Amin


No comments: